http://www.reverso.net/text_translation.asp?lang=FR
comme dit prof, il existe de très bons sites de traduction, on tape dans sa langue, on demande la traduction et on fait ensuite un copier collé et les grincheux ne le seront plus en 2009 :Mort de rire:
que d erreur
Modérateurs : Joruus, Modérateurs
Re: que d erreur
Sondage au cours duquel l'élan n'a reçu "que" 187 voix, très loin du carton plein réalisé par Manaudou (52 % des votes exprimés, wow ça c'est du plébiscite). Même le BO en a eu + que nous, ouf... 

-
- Joueur parti s'aguerrir en Pro B
- Messages : 651
- Enregistré le : 28 sept. 2004 12:09
- Localisation : Montreal
Re: que d erreur
Si tu pensais à une chinoise, à mon avis y'a peu de chances qu'elle s'appelle Rayane. Elle aurait plutôt choisi un prénom ridicule style "Crystal", "Rainbow" ou "Candela" comme découvert récemmentTed Lapidus a écrit :Là où vous avez manqué de vista, les gars, c'est que Rayane, si ça se trouve, est une très jolie brune aux yeux en amande ! Alors, la chiffonner avec son orthographe, tactiquement, c'est contreproductif !
